當你看一個人時,第一眼見到的一定是他的皮膚

因為它在我們身體的最外層,包裹著並且保護著我們的身體。

皮膚也可以很容易地看出一個人的年紀,因為歲月的痕跡,總是毫不留情的在我們的皮膚上留下記號。

 

牙齒是一個我們總是會忽略的重要部位,但它卻扮演著讓我們每天能順利地享用美食的重要角色。

好好愛護我們的牙齒,不只對外表有加分效果,也不用去找可怕的牙醫報到。

 

以下介紹六種會損害我們的皮膚和牙齒的食物,希望大家都能盡可能地減少攝取,讓我們的皮膚和牙齒保持健康又年輕。

 

 

Sweets 甜食

 

 

 

Sugar overload may kick-start a process called glycation.

 

When you eat more sugar than your cells can process, the excess sugar molecules combine with proteins, creating "advanced glycation end products" (appropriately referred to as "AGES"),, explains Dr. Ostad. Ultimately, AGES may damage your skin's collagen (the protein that keeps skin firm and youthful).

 

Unsurprisingly, too much sweet stuff is also bad for your smile. "Sugar sticks to your teeth, encouraging bacteria, decay, and discoloration," says Brian Kantor, a cosmetic dentist who practices in New York City. If you treat yourself to something sweet, swish water around your mouth afterward to remove any buildup.

 

糖過量,可能會發動稱為糖化的過程。

 

奧斯達德博士解釋:當你吃的糖,比你的細胞可以處理的還要多。這些過多的糖分子是由蛋白質所組合成的,形成晚期糖基化終末產物(也就是糖基化終產物)最後,糖基化終產物可能會破壞你的皮膚膠原(保持皮膚結實和年輕)

 

在紐約工作的美容牙醫師布萊恩說:不驚訝的,太多的糖食品對你的笑容也有害。糖黏住你的牙齒,孳生細菌、蛀蝕並且變色。在你享用一些甜食之後,記得漱口,來去除任何細菌的增長。

 

 

Alcohol 酒精

 

   

A healthy liver means healthy skin.

 

"When your liver is functioning well, toxins that could potentially affect the skin are expelled naturally through your body," says Dr. Ostad. "But if toxins build up in your liver, and aren't broken down properly, your skin can develop a variety of issues, like acne,sallowness, and wrinkles."Drinking can also trigger rosacea outbreaks.

 

To top it off, alcohol is dehydrating and bad for your sleep, which was associated with accelerated aging in a Case Western Reserve University study."Inadequate sleep is linked to wrinkles, uneven pigmentation, and reduced skin elasticity," says Dr. Ostad.

 

一個健康的肺,代表健康的皮膚。

 

奧斯達德博士說:當你的肺運作得很好,潛在的反應在皮膚上的毒素,可以很自然地從你身體上排除。但是如果毒素在你的肺裡集結,沒有被適當的瓦解,你的皮膚就會有很多問題,像是粉刺、灰黃、還有皺紋。喝酒也可以刺激紅斑狼瘡爆發。

 

凱斯西儲大學的研究顯示,最糟糕的是,酒精是乾燥的而且多你的睡眠有害,而且會加速老化。

 

奧斯達德博士說,不充足的睡眠也會影響你的皺紋,不均勻的色素沉澱,也會降低皮膚的彈性。

 

 

White wine白葡萄酒

 

 

 

White wine falls into its own category because of its surprising dental damage. The acid in white wine damages your enamel and makes your teeth more prone to longer-lasting stains. So if you always end your day with a glass of chardonnay, your teeth may be more vulnerable to those coffee stains the next morning.

 

Here's what not to do: brush your teeth immediately after drinking. Brushing already acidic teeth can further the erosion of your enamel.

 

"You need to give your teeth time to remineralize after being bathed in an acidic beverage," says Maureen McAndrew, clinical professor at the New York University School of Dentistry. "I'd wait an hour after drinking before lifting a toothbrush."

 

白葡萄酒自成一類是因為它驚人的牙齒損害。白葡萄酒的酸性會危害你的琺瑯質,讓你的牙齒更容易長久的疼痛。所以如果你總是以一杯白葡萄酒來結束你的一天,隔天你的牙齒可能更難抵擋咖啡汙漬。

 

有什麼是不要做的:在你喝酒之後,立刻刷你的牙齒。刷已經酸性的牙齒,會進一步侵蝕你的琺瑯質。

 

紐約大學的牙醫系臨床教授莫林麥安德魯說,在喝酸性飲料之後,你需要給你的牙持時間去再礦化。「在飲酒之後,我會等一小時再刷牙。」

 

 

Charred meat 烤肉

 

 

 

That black char on your burger? It may contain pro-inflammatory hydrocarbons, which could present a problem since inflammation breaks down the collagen in your skin, explains Dr. Ostad.

 

You don't necessarily need to banish BBQ from your vocab, but at least make sure you scrape off the black stuff, and clean the grill afterward so you don't contaminate your next meal.

 

奧斯達德博士解釋,你的漢堡燒焦了嗎?焦塊可能含有引起炎症的碳水化合物,而一旦發炎,皮膚中的膠原蛋白就會被損壞。

 

你不需要把烤肉,從你的字典裡排除,但至少確定你會把燒焦物質去掉,並且清理烤架。畢竟你不能污染你的下一塊肉。

 

 

Salty foods 醃製食物

 

 

 

You might not cook with salt, but that doesn't guarantee your intake is low.

 

"Many canned foods are preserved with sodium, which can make you retain water and cause a 'puffy' look," says Ranella Hirsch, MD, former president of the American Society of Cosmetic Dermatology & Aesthetic Surgery, and dermatologist practicing in Massachusetts.

If you need a quick fix, combat fluid retention with a moisturizer that contains caffeine (it's known for reducing puffiness when applied topically).

 

你可能沒有用鹽煮飯,但是不能保證你的攝入量是很低的。

 

美國美容皮膚科和外科學會前主席,現工作於馬薩諸賽州的皮膚科醫生RanellaHirsch說:很多罐裝食物用鈉保存,食用之後可以保持體內水分,讓人一臉腫脹。

 

如果想要快速恢復,含咖啡因的水可以很好地對抗水分滯留。(此招通常用來緩解腫脹)

 

 

Processed meats 加工肉製品

 

 

 

Think: Deli meat, sausage, and bacon.

 

"Many of these meats have sulfites and other preservatives, which can trigger inflammation in the skin, and accelerate the appearance of aging," says Dr. Ostad. They also tend to be high in salt, which can make you look puffy. (Not to mention, processed red meats have been linked to heart disease.)

 

Try swapping the deli meat on your sandwich for chicken or turkey. If you can't say goodbye for good, use less meat, and load up on veggies.

 

想一想熟食肉,香腸和培根。

 

奧斯達德博士說:這些加工肉大多含有亞硫酸鹽和其他防腐劑,食用之後會引發皮膚炎症,加速皮膚衰老。加工肉也含有大量的鹽,過度食用會讓人看上去臃腫。(更不用說加工紅肉和心臟疾病脫不了關係。)

 

嘗試換掉火雞肉,或是給孩子的三明治中不再使用熟食肉。即使你不能永遠地遠離加工肉,也要少食用,同時多食蔬菜。

 

 

以上這六種食物,我們都常常會碰到。有些可能無法避免,但是還是可以想辦法減少,或是進行一些補救。

 

雖然我們都會變老,不能一直保持身體各機能永遠在最好的狀態。

 

但是只要保養得宜,它們依然可以好好的運作,或是減緩它衰老的時程。

 

 

FUN心前進日本打工度假學日文

 

TOEIC金色證照TOEFL證照IELTS補習班GEPT考試SAT澳洲打工度假日本留學JLPT測驗看CNN學英文多益高分學員推薦|菁英學員排課系統

 

arrow
arrow

    菁英高雄校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()